多语言培训带课老师(义工)招募 | Volunteer Language Teachers Wanted

龙泉寺龙泉国际LQI2021-11-23 14:32:50


北京龙泉寺翻译中心简介

      2011年1月18日,在现任中国佛教协会会长、北京龙泉寺住持学诚大和尚指导下,翻译中心正式成立。中心致力于佛教文化类多语种事业,现已具备二十多种语言的翻译能力,系中国翻译协会单位会员,也是中译协成立30多年以来第一个宗教界单位会员,有来自几十个国家及地区七百余名义工及学员。



Introduction to the Translation Center 
of Beijing Longquan Monastery

On January 18, 2011, the Translation Center was established under the guidance of Ven. Master Xuecheng, current President of the Buddhist Association of China and Abbot of Beijing Longquan Monastery. Dedicated to introducing Buddhist culture through multilingual services, the center does translations in over 20 languages. It is the first religious unit member of the Translation Association of China since the association was founded over 30 years ago and has over 700 volunteers and trainees from different countries and regions. 


多语言培训班简介

      语言与佛法的传播密不可分。为了培养佛法国际化传播及翻译人才,翻译中心陆续开设各语种不同形式、不同阶段的语言学习小组,针对零基础及不同程度语言能力的学员,分别设立兴趣(入门级)、初级、中级、高级等小组。

Introduction to Multi-language Training Program

Language plays a key role in the promotion of Buddhism. In order to foster talents and high-caliber translators for the internationalization of Buddhism, the center has provided different language courses for interest-based (entry level), beginner, intermediate and advanced level.



招募岗位:16+语种的各级带课老师(义工)——

德语/法语/俄语/西班牙语/意大利语/荷兰语/葡萄牙语/日语/韩语/泰语/越南语/缅甸语/印地语/蒙古语/藏语/梵文/汉语(对外汉语)
上课地点:北京龙泉寺(凤凰岭景区内),市内,和/或线上(YY语音)

承担时间:每周两小时的线上或线下授课,日常的答疑


Position

Volunteer language teachers to teach one of the following languages—

German, French, Russian, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, Burmese, Hindi, Mongolian, Tibetan, Sanskrit, Chinese (Teaching Chinese as a Foreign Language), etc.

Venue

Beijing Longquan Monastery (in the Phoenix Ridge tourist attraction), within the city of Beijing, and/or online (YY Live)

Time

Two-hour online/offline class, once per week, and Q&A after class (if any) 


承担内容

1、 制定当期培训的教学目标,统筹教学内容,安排教学进度

2、 根据学员的实际情况编写教案,准备讲义、课件

3、 在线或现场讲授课程

4、 编制测试题目并阅卷

5、 学员问题答疑


Details of Functions

1. Develop teaching goals, manage teaching contents and syllabus

2. Develop teaching materials based on students’circumstance, prepare handouts and courseware

3. Deliver courses online or offline

4. Prepare and grade exams

5. Respond to students’ questions about language learning


申请资格及要求

1、 该语言为第二语言的应聘者,应具有相关语言专业本科以上学历,从事语言教学或培训教师工作一年以上经历;

2、 该语言为母语的应聘者,有语言教学证书或经历者优先,或者可以申请报名后接受我方提供的一定的教学训练后上岗;

3、 有责任心,有耐心,有较强的沟通能力;

4、 能稳定持续地完成一个培训周期(3个月及以上);

5、 本承担为义工公益性质,无报酬及物资福利,申请人应对佛教持开放和友好态度,被录取为带课老师后可以参加法师亲自授课的翻译中心多语种教育骨干课程以及其他学修活动。


Qualifications & Requirements

1. For applicants who are non-native speakers: having a bachelor’s in relevant language or above, at least 1 year language teaching or training experience.

2. For applicants who are native speakers: language teaching certificate or experience preferred; or, to receive training provided by the Language Program Organizer before course delivery.

3. Having a sense of responsibility, patience and strong communication skills.

4. Able to complete a three-month or longer training cycle.

5. This volunteer position is for public interest, which is unpaid and without allowance. Applicants are expected to be open-minded and friendly towards Buddhism. Successful candidates will be given the chance to partake in the Buddhism study class conducted by the supervising master of the Translation Center and other activities for volunteers. 


报名链接 | 
How to Apply

  https://jinshuju.net/f/1jUqiR

  Long Press QR Code to Apply

咨询邮箱 | For inquiry, please contact us via

dyzpx2017@qq.com

翻译:北京龙泉寺翻译中心

Translated by: Beijing Longquan Monastery Translation Center



生死事大|Le mystère de la vie et de la mort est la question majeure

自己为自己做主(中英有声版) | We Master Ourselves

修行才能除苦 | Alleviating Suffering by Cultivation